DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助
西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文大众传播媒体协会 团体会员
国际中文记者联合会 成员 
“一带一路” 文化先行
“海聚推荐”是海外版 官方网站与西班牙华人网《华侨快报》的合作频道,所有文章来自系编辑的推荐发布
传播中国声音,服务世界同胞;弘扬正能量,促侨社进步。
微博 Qzone 人人 贴吧 微信

献给中国的诗

北京时间:2019-3-19 17:48| 发布者: 海外网| |原作者: 海外网编辑|来自: 人民日报

海聚推荐栏目所有文章页(简要上方) 赞助商广告位 150欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

《献给中国的诗》作者、罗马国立住读学校学生周万宁。

Mentre stavo li in Cina, lentamente ebbi questo tipo di reazione:

身在中国,慢慢地,

我有了这样的变化:

Invece di cercare l'uomo nuovo, mi resi conto che c'era un uomo vecchio,

cinese, che era affascinante.

没有找寻新朋友,我重新发现了一位老朋友:

中国人,充满魅力。

L'aria che respirai in quei giorni era quella di una cultura stupenda, cullata da madre

tradizione e padre innovazione.

那些日子里,我每天呼吸着

灿烂文化的空气,

传统母亲,创新父亲

共同孕育。

Vidi con i miei occhi la luccicante meraviglia, sentii con le mie orecchie suoni di tempi

che non torneranno.

我的眼睛见证了闪亮的奇迹,

我的耳朵听到了时光飞逝的声音。

Incontrai il vecchio cinese e mi raccontò di campi di tè, di odori e di tetti tradizionali.

Incontrai il giovane cinese e mi raccontò di luci, di grattacieli solidi e di tecnologie.

我遇到一位中国老人,

他的话语里有茶园、气息与飞檐影壁。

我遇到一位中国年轻人,

他的讲述里满是灯光、摩天大厦与高科技。

Tra le strade ed i vicoli raccolsi istanti di vita nella consapevolezza del mutevole,

osservai colori di parchi e giardini che non saranno solo verdi.

时间流转,认知变幻,

大街小巷间,聚集了生命的瞬间。

我看到花园中,

不只有绿色,有一整个春天。

罗马国立住读学校孔子课堂

五年级学生  周万宁

Giovanni Stoppoloni

Aula Confucio  del Convitto Nazionale di Roma

《人民日报》(2019年03月19日05版)

海聚推荐栏目所有文章页(文章下方) 赞助商广告位 100欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
海聚推荐栏目所有文章页(相关阅读下方) 赞助商广告位 100欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1
留学服务
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
关闭

站长推荐广告位300€/月上一条 /1 下一条


©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.com西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3.4DIARIO DE CHINOS官网 |