DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助

QQ登录

只需一步,快速开始

西班牙华人网-华侨快报

西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文大众传播媒体协会 团体会员
国际中文记者联合会 成员 
“一带一路” 文化先行

Observatorio Económico: Crecimiento inclusivo aumenta empleo

马德里时间:2017-7-10 10:16| 佚名| 查看: 12426| 评论: 0|来自: Spanish.xinhuanet.com

中国报道栏目所有文章页(简要上方) 赞助商广告位 80欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

BEIJING, 9 jul (Xinhua) -- Cada jornada, llueva o haga sol, repartidores de comida rápida recorren las calles del centro de Beijing entregando almuerzos y cenas para los empleados de clase media, y s ...

BEIJING, 9 jul (Xinhua) -- Cada jornada, llueva o haga sol, repartidores de comida rápida recorren las calles del centro de Beijing entregando almuerzos y cenas para los empleados de clase media, y su presencia es cada vez mayor.

La industria de la restauración crea al menos 1,6 millones de puestos de trabajo en todo el país cada a?o, según los expertos del sector. El número será mucho mayor, teniendo en cuenta el nuevo empleo en los sectores relacionados con la restauración tales como la entrega rápida.

Este nuevo crecimiento, incluidas nuevas industrias y modelos de negocio, aportó alrededor del 70 por ciento de todos los nuevos empleos creados en las ciudades del país el a?o pasado, según los datos oficiales.

En los últimos a?os, China ha registrado más de 13 millones de nuevos empleos para los residentes urbanos cada a?o, con una tasa de desempleo urbano registrada en el país de en torno al 4 por ciento.

Para garantizar un empleo estable, China ha puesto en marcha una serie de políticas en favor del empleo para los graduados, los trabajadores despedidos, los discapacitados y los trabajadores migrantes, mientras que la ola de actividad emprendedora del país ha ayudado a fomentar la creación de empleo.

En la ceremonia inaugural de la Reunión Anual de Nuevos Campeones 2017, también conocida como el Foro Davos de Verano, el primer ministro chino, Li Keqiang, destacó que el empleo es siempre una prioridad de la agenda de desarrollo, ya que es fundamental para el crecimiento inclusivo.

Durante los últimos tres a?os, el número de entidades de mercado en China aumentó en un promedio diario de 40.000.

"Este es un logro notable para un país en vías de desarrollo con más de 1.300 millones de personas y es también una importante contribución al crecimiento inclusivo mundial", subrayó el primer ministro.

El robusto desarrollo económico ha contribuido a mejorar la competitividad internacional de China. El ascenso de la competitividad global del país se reflejó en un informe publicado por la Escuela de Negocios del Instituto Internacional para el Desarrollo de la Gestión (IMD, según sus siglas en inglés), ubicada en Suiza.

China se situó como la 18? más competitiva de entre 63 economías en 2017, frente al puesto 25? de 2016, según el Anuario de Competitividad Mundial de 2017 del IMD.

Entre los cuatro factores de competitividad del anuario, China ocupó el segundo lugar en el "desempe?o económico". También superó los tres subíndices de "economía interna", "empleo" y "mercado de empleo".

Los indicadores que destacaron entre las economías más mejoradas estaban relacionados con la eficiencia del gobierno y los negocios, así como con la productividad, dado que estas economías "han mantenido un ambiente favorable a las empresas que fomenta la apertura y la productividad", se?aló Arturo Bris, director del Centro de Competitividad del Mundo del IMD.

"Si nos fijamos en China, su mejora de siete puestos hasta el 18? se puede atribuir a su dedicación al comercio internacional, lo que sigue impulsando la economía y la mejora en la eficiencia del gobierno y de los negocios", explicó.

Wang Changlin, subdirector de la Academia de Investigación Macroeconómica, compartió este punto de vista y analizó que la competitividad de China proviene principalmente del crecimiento económico estable y del empleo impulsado por la innovación y el espíritu empresarial.

Gracias a las reformas estructurales por el lado de la oferta para crear nuevas fuentes de crecimiento, la economía china está cambiando de forma estable del crecimiento impulsado por las inversiones hacia un modelo de crecimiento que aprovecha el consumo, los servicios y la innovación.

Un funcionario del Buró Nacional de Estadísticas, Pan Jiancheng, consideró que el crecimiento económico fue mejor de lo esperado y más optimizado en su estructura en la primera mitad del a?o, con indicadores que apuntan a un sólido crecimiento, un aumento del empleo, unos precios estables y una balanza de pagos internacionales sólida.

Tanto el sector industrial como el de servicios están mejorando, mientras que el consumo se ha convertido en un motor importante para el crecimiento, lo que sugiere que el "impulso inherente" de la economía se ha mejorado, enfatizó Pan.

El consumo aportó el 77,2 por ciento al crecimiento económico en el primer trimestre, frente al 64,6 por ciento del a?o anterior. Los servicios aportaron el 61,7 por ciento del PIB del primer trimestre. La producción de valor agregado de la industria de alta tecnología para el periodo enero-marzo aumentó un 13,4 por ciento, según los datos oficiales.

Aunque el empleo constante se?ala hacia una perspectiva económica optimista, los desafíos permanecen.

Hay problemas cuantitativos y estructurales. Por un lado, más de 15 millones de personas, incluidos cerca de ocho millones de graduados universitarios, entrarán en el mercado laboral este a?o. Por otra parte, los trabajadores técnicos y cualificados son muy necesarios.

Las autoridades deben intensificar el apoyo a las políticas, incluidos más recortes de impuestos, y asignar, al mismo tiempo, más subsidios a las peque?as y medianas empresas, que proporcionan más del 75 por ciento de los empleos urbanos, sugirió Zhou Tianyong, profesor de la Escuela del Partido del Comité Central del Partido Comunista de China.

中国报道栏目所有文章页(文章下方) 赞助商广告位 80欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
留学服务
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

社区推荐

巴塞罗那BADALONA仓库区招管道工

巴塞罗那仓库区百货仓库招管道工若干名,工作环境安静,待遇从优,有意者请联系夏女士

百元店招工

百元店近L3和L4地铁,需要有经验,备居留,责任心强工人

马德里近郊需要住家保姆阿姨

马德里近郊majadahonda需要保姆阿姨,带孩子打扫卫生。联系电话:692085962

马德里南部仓库区招搬运

要求有工作许可 工资面议,有保险,饭补120一个月,每年一个月带薪休假或额外发一个月

Badalona百货仓库 招工 数名

Badalona百货仓库 招工 数名 需备居留,保险全保 有饭补 时间8:30-19:30 工作环境简

免费下载《华侨快报》安卓客户端
关闭

站长推荐广告位300€/月上一条 /1 下一条


©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.com西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3.4DIARIO DE CHINOS官网 |
发帖 客服 微信 手机版 举报