DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助

QQ登录

只需一步,快速开始

西班牙华人网-华侨快报

西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文大众传播媒体协会 团体会员
国际中文记者联合会 成员 
“一带一路” 文化先行

西班牙语基本句型42种(6-10)

2013-8-10 04:33| 发布者: 佚名| 查看: 8716| 评论: 0

摘要: 六:“-er、-ir”规则动词的陈述式现在时 Yo como pan. 我吃面包。 基本句型 Andrés bebe2 cerveza ...

六:“-er、-ir”规则动词的陈述式现在时
Yo como pan. 我吃面包。
基本句型
Andrés bebe2 cerveza.
(安德列在喝啤酒。)
Tú abres3 la puerta.
(你在开门。)
Juan vive4 en Madrid.
(胡安住在马德里。)
La hermana de Juan recibe una carta de Andrés.
(胡安妹妹接到安德列的一封信。)
语法分析
① 标注[1、2]为第二变位规则动词[-er结尾]“comer、beber”的陈述式现在时。
ê第二变位规则动词的陈述式现在时词尾变化:
[-er结尾];~ [-o、-es、-e、-emos、-éis、-en.]
·此类动词还有:
aprender(学) vender(卖)
comprender(理解) beber(喝)
② 标注[3、4]为第三变位规则动词[-ir结尾]“abrir、vivir”的陈述式现在时。
ê第三变位规则动词的陈述式现在时词尾变化:
[-ir结尾];~ [-o、-es、-e、-imos、-ís、-en.]
·此类动词还有:
abrir(打开) escribir(写)
subir(上升、举起) recibir(收到、接受、欢迎)
如:Juan escribe la carta.
(胡安在写信。)
Nosotros subimos la monta?a.
(我们在上山。)
El vende pan en el mercado.
(他在市场上卖面包。)
Ellos beben coca cola
(他们喝可口可乐。)
Ustedes viven en Beijing.
(你们住在北京。)
七:指示形容词和指示代词
Este1 ni?o habla bien espa?ol. …这男孩西班牙语说得好。
基本句型
Ese ni?o es gordo.
(那个[近处]男孩胖。)
Aquella chica necesita comprar un diccionario.
(那个[远处]女孩有必要买辞典。)
? Qué es esto ?
(这是什么?)
Esto es una maleta.
(这是[一个]手提包。)
Aquella casa y ésta4 son bonitas.
(那所房子和这个[房]是漂亮。)
语法分析

① 标注[1]为指示形容词。
ê指示形容词应放在被修饰的名词前,并《性、数》要一致。
·指示形容词;
单数 复数
这 阳阴 esteesta estosestas
那(近处) 阳阴 eseesa esosesas
那(远处) 阳阴 aquelaquella aquellosaquellas
如:Esta puerta es de madera. (这个门是木制的。)
Aquel reloj es caro. (那块表是贵。)
② 如同标注[2] “necesita comprar”(有必要买)似地,
两个动词相连出现场合,只把前面出现的动词人称要与主语一致,而后面的则用原形动词。
③ 标注[3、4]均为指示代词。
ê指示代词所表示的事物的位置和指示形容词相同。
·指示代词形态与指示形容词相似。
在一般情况下都要加重音符号,但如果不会与指示形容词发生混淆允许不加重音。
ì指示代词中有中性代词。中性代词主要用于名词的《性》不确切或模糊场合。
1指示代词;
单数 复数
这 阳阴中 ésteéstaesto éstoséstas
那(近处) 阳阴中 éseésaeso ésosésas
那(远处) 阳阴中 aquélaquéllaaquello aquéllosaquéllas
如: ? Qué es esto ? (这是什么?) Esto es un pasaporte. (这是[一本]护照。)
? Qué es aquello ? (那是什么?) Aquello es una cafetería. (这是[一家] 咖啡馆。)

八:疑问词
? Qué1 compran ellos ? … 他们买什么 ?
基本句型
? Qué es Juan ?
(胡安职业是什么?)
? Qué libro compramos.
(我们买什么书?)
? Cuánto es ?
(多少钱?)
? Quién es él ?
(他是谁?)
语法分析
① 标注[1]为疑问代词,并构成疑问句。
疑问代词;
ê ?Qué ?(什么?) … 无《性、数》变化。
如:? Qué estudia usted ?
(您学什么?)
·? Cuánto ?(多少、几个) … 用于《数量》,有《性、数》的变化。
如:? Cuánto vale esto ?
(这是多少钱?)
ì? Cuál ?(什么样的、哪一个) … 只有《数》的变化。
如:? Cuáles son los libros de ustes ?
(哪些是您的书?)
1? Quién ?(谁) … 只用于人。有《数》的变化。
如:? Quiénes son ustedes ?(你们是谁?)
② 所有疑问代词(除[? Quién ?]外),当伴随名词相连出现,就是疑问形容词。
如:? Qué día hoy ?
(今天是星期几?)
? Quántas personas están aquí ?
(这里有多少人?)
? Qué lección estudia usted ?
(您学哪一课程?)
③ 疑问副词:
ê? Cuándo ?(何时)
如:? Cuándo viaje usted a Europa ?
(您何时去欧洲旅行?)
·? Dónde ?(在何处)
如:? Dónde está mi monedero ?
(我的钱包在哪?)
ì? Cómo ?(怎样)
如:? Cómo está usted ?
(您怎样[您好吗] ?)
④ 所有疑问词前可以带前置词。
如:? Con quién vive usted ?
(您和谁生活在一起。)
九:动词“ser”+ 前置词“de”的用法
? De1 quién es cámara ? … 那照相机是谁的 ?
基本句型
La cámara es de2 Juan.
(那照相机是胡安的。)
La casa es de Andre.
(那座房子是安德列的。)
El vino es de Francia.
(那葡萄酒是法国产。)
语法分析
① 标注[2]“ser +de”用法 表示《出身、所有、关系、产地、材料》等。
如:? de dónde son ellos ?
(他们是哪儿的人?)
Ellos son de Itaria.
(他们是意大利人。)
? de quiénes el sombrero ?
(那顶帽子是谁的?)
? de quién país[marca] es el televisor ?
(那电视机是哪一个国家制造的?)
Es de China.
(是中国造。)
? de qué es el anillo ?
(那戒子用什么做的?)
El anillo es de oro.
(那戒子是金戒子。)
② 标注[1]前置词“de”用法;
ê表示《所有、归属》…(---的)
如:La ropa de Juan
(胡安的衣服)
·表示《起原、基点》…(由---)
如:de Madrid a Barcelona
(由马德里至巴塞罗那)
ì表示《时间》
如:de noche(在晚上)
de día(在白天)
十:不规则动词“tener”和“venir”
Yo tengo un amigo en Madrid. …我在马德里有一个朋友。
基本句型
El no tiene hermanos.
(他没有兄弟。)
Yo tengo ganas de2 comer.
(我有想吃的欲望[我想吃]。)
María viene a Beijing ma?ana.
(玛丽雅明天来北京。)
语法分析
① 标注[1]为不规则动词“tener”的陈述式现在时第一人称单数形。
ê不规则动词“tener”的陈述式现在时变化;
“tener” ~ [-go、-es、-e、-emos、-éis、-en.]
·与“tener”同样变化的动词还有;
contener(包括) entretener(消遣、娱乐、拖延)
obtener(获得) mantener(支持、维持)
detener(阻挡、逮捕) sostener(支撑、供养)
② 动词“tener”的直接补语;
ê为名词时,~ 可省略名词前的冠词,
·指《人》时,~ 不加前置词“a”。
③ 动词“tener”的惯用型;
frío … (冷)
calor … (热)
hambre … (饥饿)
tener + sed … (渴)
sue?o … (睏)
razón … (正确)
culpa … (错误)
④ 标注[2]“tener”+ ganas de + 原形动词 ~ 表示《具有---欲望、想做---》。
如:Tengo ganas de dormir.
(我想睡觉。)
No tenemos ganas de trabajar.
(我们不想干活。)
⑤ “tener”+ que + 原形动词 ~ 表示《必须做---》。
如:María tiene que estudiar.
(玛丽雅必须要学习。)
María no tiene que estudiar.
(玛丽雅没有必要学习。)
⑥ 标注[3]为不规则动词“venir”(来)的陈述式现在式第三人称单数形。
ê不规则动词“venir”的陈述式现在式:
“venir” ~ [-go、-es、-e、-imos、-ís、-en.]
·与“venir”同样变化的动词还有;
intervenir(干涉) prevenir(预防)
provenir(来自、源于)
如:El no viene aquí.
(他不来这儿。)
Yo vengo a comer.
(我来吃饭。)
Juan viene de vacaciones.
(胡安来度假。)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
留学服务
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
图文
新闻
习近平会见马英九一行:中华民族一路
4月10日下午,中共中央总书记习近平在北京会见马英九一行。新华社记者 谢环驰 摄新华
西班牙议会通过非法移民大赦提案
DIARIO DE CHINOS 华侨快报4月10日报道(瑶瑶)西班牙马德里华侨华人律师事务所消息,
2024年第十届海南文昌南洋文化节开幕
DIARIO DE CHINOS 西班牙华侨快报4月8日报道,海南文昌消息,4月5日,以“青春文昌 侨
西班牙首相对以色列袭击非政府组织的
DIARIO DE CHINOS 华侨快报4月3日报道(瑶瑶)西班牙广播电视台消息,在中东访问的西
西班牙国防部:不考虑马翁成为北约的
DIARIO DE CHINOS 华侨快报3月30日报道(记者 周军)西班牙广播电视台消息,国防部本
西班牙连续32年器官捐献全球领先 2024
DIARIO DE CHINOS 华侨快报3月29日报道(记者 周军)西班牙在器官捐献方面已连续32年
加密货币平台FTX创始人因欺诈被判25年
DIARIO DE CHINOS 华侨快报3月29日报道(瑶瑶)FTX 加密货币平台创始人 Sam Bankman-F
他们开始从巴尔的摩大桥上清除大量碎
DIARIO DE CHINOS 华侨快报3月29日报道(瑶瑶)美国东海岸最大的起重机,可起重1000吨
普京在国情咨文中抨击西方妄图干涉俄
  新华社莫斯科2月29日电(记者华迪 刘恺)俄罗斯总统普京29日抨击西方国家妄图干
国防部新闻发言人就近期涉军问题答记
  新华社北京2月29日电(记者李晓明)国防部新闻发言人张晓刚2月29日就近期涉军问题
关闭

站长推荐广告位300€/月上一条 /1 下一条


©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.com西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3.4DIARIO DE CHINOS官网 |
发帖 客服 微信 手机版 举报