DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助

QQ登录

只需一步,快速开始

西班牙华人网-华侨快报

西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文大众传播媒体协会 团体会员
国际中文记者联合会 成员 
“一带一路” 文化先行

西班牙的一些民间传闻你知道吗?

马德里时间:2015-12-15 17:07| 佚名| 评论: 0|原作者: 羽溪|来自: 西班牙生活通

西国风俗栏目所有文章页(简要上方) 赞助商广告位 80欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

所谓传闻,字典上是这么解释的: 非亲见亲闻,而出自他人的转述。亦指所传闻的事。西班牙的民间传闻,其中也不乏一些我们听过的。甚至有时候听到老外朋友说起,羽溪心中不禁想,原来这话在板鸭人口中也相互流传! ...

所谓传闻,字典上是这么解释的: 非亲见亲闻,而出自他人的转述。亦指所传闻的事。西班牙的民间传闻,其中也不乏一些我们听过的。甚至有时候听到老外朋友说起,羽溪心中不禁想,原来这话在板鸭人口中也相互流传!

shtspain

Dicen que…/ 听说…

…Los osos polares son zurdos.
…北极熊都是左撇子

…Si pones de cabeza a un hamster se le pueden caer los ojos.
…如果你把仓鼠倒着拎,他的眼珠会掉出来。

…Si se pone un pez rojo en una habitación completamente oscura, éste cambiará de color y se pondrá blanco.
…如果你把金鱼放在一个完全黑暗的房间,它会变成白色。

…El único animal que se suicida es el escorpión.
…蝎子是唯一有自杀倾向的动物

…Las Plantas crecen mejor cuando escuchan Death Metal.
…如果你给植物听死亡金属音乐,它会长的更快。

shtspain

… Si le cortas los bigotes a un gato pierde el equilibrio.
…如果你把猫的胡须剪掉它会失去平衡。

…Comer una manzana es más eficaz que un café para despertarse.
…苹果比咖啡更提神。

…Las semillas de las manzanas tienen cianuro, si te comes 40 o 50 te morís.
…苹果籽中含有毒物质氢氰酸,如果吃到四五十粒会中毒身亡。

…Las uvas explotan cuando se las pone en el microondas.
…如果你把葡萄放进微波炉打,它会爆掉。

…La miel es buena para ayudar a cicatrizar.
…蜂蜜可以促进伤口愈合。

…Bolsita de té sobre el labio para curar el herpes.
…把茶叶包放在嘴唇上能治疗疱疹。

shtspain

…Si comes chicle mientras pelas cebolla, no llorás.
…如果在切洋葱的时候嚼口香糖,可以避免流泪。

…Poner la pasta dental en la picadura de mosco puede calmar los molestos estragos.
…牙膏涂在蚊虫叮咬出可止痒。

…Masticar el hinojo y el comino para eliminar la indigestión.
…咀嚼茴香和孜然治消化不良。

…El chocolate alivia la tos.
…巧克力可以帮助止咳。

…Los ni?os que comen mocos son mas sanos.
…吃鼻屎的小孩更健康 (听完老外说这个,小编表示惊到了~)

shtspain

听完传闻再来些硬知识吧~

Sabías qué…/你知道吗…

…Cuando duermes, el cerebro está más activo que cuando ves la tele.
…人类的脑袋睡觉的时候比看电视的时候更活跃。

…Las jirafas son los únicos mamíferos que no tienen cuerdas vocales
…长颈鹿是唯一没有声带的的哺乳动物。

… La miel es el único alimento que no se estropea.
…蜂蜜是世界上唯一不会腐败变质的食品。

…Una hormiga puede sobrevivir por hasta dos semanas bajo el agua.
…蚂蚁可以在水下存活两个星期。

….La lengua de una ballena pesa lo mismo que un elefante adulto.
…鲸鱼舌头的重量等于一头成年的大象。

…Los delfines duermen con un ojo abierto.
…海豚是睁一只眼闭一只眼睡的。

shtspain

…El pez payaso tiene la capacidad de cambiar de sexo.
…小丑鱼出生的时候都是雄性,之后可自主变成雌性。

…Las abejas matan a más gente cada a?o que las serpientes.
…每年因蜜蜂死亡的人比蛇更多。

…La cucaracha puede vivir nueve días sin su cabeza!
…蟑螂没有头还能活9天!

….En la vida de los hipocampos son los machos los que llevan los embarazos
…海马的雄性负责怀孕生育!

…Un pulpo tiene 3 corazones.
…章鱼有三个心脏。

…El diámetro del Sol disminuye un metro por cada hora.
…太阳的直径每小时减少一米。

…El 99.9 % de las especies animales que han existido sobre la tierra se extinguieron antes de la aparición del hombre.
…99.9 %的生物在人类出现之前已经灭绝。

shtspain

… Millones de árboles son plantados accidentalmente por ardillas que entierran nueces y luego no se acuerdan donde están.
…数以万计的树木都是被松鼠偶然种下的,因为它们储藏核桃后,又会忘记埋在了哪里。

…Un metro cuadrado de césped produce suficiente oxigeno para una persona por todo el a?o.
…一平方米草坪产生的氧气足够让一人用全年。

…Papa Noel antes vestía de verde y no de rojo
…圣诞老人的衣服曾经是绿色的。

…El chocolate contiene phenylethylamine (PEA) sustancia natural que es la que estimula en el cuerpo la acción de enamorarse.
…巧克力含有苯乙胺(PEA),使人坠入爱河的必要激素。

…Un kilo de patatas fritas cuesta 200 veces lo que vale un kilo de patata cruda.
…一公斤的炸薯片比一公斤的生土豆贵两百倍。

shtspain

…Los diestros viven aproximadamente nueve a?os más que los zurdos.
…右撇子比左撇子平均长大概九年的寿命。

…La cuarta parte de tus huesos corporales se encuentran en tus pies.
…全身四分之一以上的骨头在脚上。

…Multiplicando 111.111.111 x 111.111.111 se obtiene 12.345.678.987.654.321.
…111111111 和 111111111 相乘等于 12345678987654321 !!!

…Multiplicando 12345679 x 9 da 11111…..
12345679 x 18 da 2222222…..
12345679 x 27 da 3333333…..
Y así 12345679 x los múltiplos de 9

…2345679 x 9 = 11111/12345679 x 18 = 2222222… 12345679 x 9的倍数,以此类推。

跟别人聊天的时候,来句: 你知道吗 + 随意以上句子,既给对话加了些养分,又会让对方对你另眼相看!

生活通原创 作者:羽溪


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
留学服务
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
关闭

站长推荐广告位300€/月上一条 /1 下一条


©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.com西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3.4DIARIO DE CHINOS官网 |
发帖 客服 微信 手机版 举报