DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助
西班牙文化部注册管理
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文媒体合作联盟 成员
世界华文大众传播媒体协会 成员 
国际中文记者联合会 成员
“一带一路” 文化先行
五湖四海皆兄弟 旅西华人大团结
微博 Qzone 人人 贴吧 微信

西班牙家庭团聚新政出台分析解读2015年7月30日后

马德里时间:2015-8-4 02:49| 发布者: 佚名| |原作者: 沐泓|来自: 西班牙生活通网

西班牙移民法新政策颁布,其中涉及到“家庭团聚”(Reagrupación Familiar)方面的政策,是重大利好消息,我们一起来看。 家庭团聚,有条件申请“超龄子女、父母” 西语原文 La Ley 14/2013, de 27 de septiembre ...

西班牙移民法新政策颁布,其中涉及到“家庭团聚”(Reagrupación Familiar)方面的政策,是重大利好消息,我们一起来看。

家庭团聚,有条件申请“超龄子女、父母”

  • 西语原文

La Ley 14/2013, de 27 de septiembre, de apoyo a los emprendedores y su internacionalización queda modificada como sigue:

Uno. El apartado 4 del artículo 62 queda redactado del siguiente modo:

?4. El cónyuge o persona con análoga relación de afectividad, los hijos menores de edad o mayores que, dependiendo económicamente del titular, no hayan constituido por sí mismos una unidad familiar y los ascendientes a cargo, que se reúnan o acompa?en a los extranjeros enumerados en el apartado 1 del artículo 61, podrán solicitar, conjunta y simultánea o sucesivamente, la autorización y, en su caso, el visado. Para ello deberá quedar acreditado el cumplimiento de los requisitos previstos en el apartado anterior.?

  • 分析解读

1、一对移民配偶,可以同时或分开申请父母与孩子。

2、被申请的父母及配偶的父母无年龄限制,但必须符合“对申请人经济高度依赖”的条件(须提供证明文件)。

3、被申请的子女无年龄限制,但必须符合“对申请人经济高度依赖”和“未婚”的条件(须提供证明文件)。

短评:如果子女符合了“对申请人经济高度依赖”和“未婚”的条件,并且成功来西,那么,我们华人便可以合理运用另一条移民法案:家庭居留可以打工;说白了,一方面,西班牙政府确是还需要社保的填充;另一方面也高度符合西方社会的“人性化移民政策”的口碑;但作为限制,自然要严格限定“子女未婚”,否则,极有可能出现1带2、2带4、4带8模式,大量人口的进入,也非西班牙社会各方面所能承受。

shtspain

现在到底该如何申请家庭团聚(2015年7月30日后新版本)

现在,家庭团聚政策中,子女申请的年龄限制已经取消了,那么,我们来看看,新法生效之后的家庭团聚该如何办理!

名词解释:

  • 聚合人(提出申请的移民)
  • 监管人(被申请的移民的子女)

符合如下条件的家属可以申请家庭团聚

  • 配偶——法律上与事实中没有离异,婚姻不存在欺骗性质。
  • 和聚合人(事实婚姻者,如拥有同居证的伴侣)保持着相当于婚姻状况的合法关系的人士,但须满足以下条件:

A、在主权国家政府的相关部门登记造册,并且从没被注销过该信息。
B、须证明此关系是在聚合人定居西班牙之前就已开始并一直是存在的。(具体年限没有法律严格规定)

  • 子女或其配偶的子女,包括收养的子女,在申请居留许可时子女对聚合人“经济高度依赖”。如为收养的子女则须证明收养协定中具备了所有让子女前往西班牙的条件。
  • 父母或配偶的父母,必须符合对聚合人“经济高度依赖”的条件。(现已无年龄限制)
  • 聚合人合法的监管人,在申请居留许可时必须符合对聚合人“经济高度依赖”的条件。

递交家庭居留申请意向的材料

1、没有在西班牙境内非法停留 (如果在西班牙境内非法停留的人,不得申请,申请了也不会被批准)。
2、在西班牙没有犯罪记录,在原籍国家和来西之前的最后5年定居国也没有犯罪记录。
3、没有在申根协议国家有“不得入境”的“黑名单”里。
4、无须工作,“聚合人”为自己提供一切经济保障。
5、有一个私人的或官方的医疗保险。
6、出示住房条件证明。
7、无患有影响他人的严重疾病或传染病。
8、缴纳手续费。

三项严格审核的材料

1、收入证明:申请父母或子女的聚合人须提供合理的收入证明;西班牙政府参考的重要标准就是IPREM(最低收入标准,西语全称:Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples),今年的IPREM标准为532.51欧元/每月、全年的收入为6390.13欧元,除了每月的固定支出外,需要达到该指数的150%才能申请直系亲属1人,多申请1人,IPREMA的指数须增加50%(每多申请1人,额外增加50%的IPREMA指数额度)。

2、住房条件证明:第一,必须证明住家只生活“聚合人”与被申请来的直系亲属;第二,事先去大区政府申请,超过30天没得到答复,可以直接去公证处申请。(公证处须缴纳一笔费用)

3、“聚合人”与直系亲属的关系公证:提前准备公证书,亲属关系公证和结婚公证的有效期为3个月,而出生公证则一直有效。因此,如果申请子女或者父母,可以在亲属关系公证和出生公证中选择后者。公证在国内必须双认证。(中国政府机构出具的双认证受到西班牙政府承认)

具体执行申请时,必备材料

注:通常而言,被“聚合人”申请的直系亲属必须提供所有被要求的复印件,且在申请当时必须呈献原件。

1、申请表格2张(EX-02表格)。

2、护照。
A、申请人的有效护照原件及复印件。
B、被申请人的有效护照全部复印件(有效期在6个月以上)。

3、申请人的有效居留原件及复印件;如正在更换的,则需要提供更换的回执单。

4、医疗卡原件及复印件。

5、亲属关系证明:双认证+中西语双译各一份。

6、申请人需具备足够的经济能力证明:
A、最后一年RENTA;
B、最后一年银行流水帐证明;
C、如果是工作居留的,还需要提供工作合同、最后三个月工资单;
D、如果申请人是家庭工,则需要提供下列材料:
a、最后三个月工资单,如没有工资单的,则需要提供有雇主签字的收入证明;
b、最后三个月缴纳保险的银行回单。
E、如果是老板居留的(POR CUENTA PROPIA),还需要提供:
a、最后三个月的保险单;
b、最后4个季度税单。

7、如果配偶单方面申请未满18岁的子女(另一方在中国),需提供其单独行使监护权的证明以及至少半年以上的汇款证明。

8、如果只是申请父母的情况下,则需要符合以下条件:
A、父母的年龄无限制;
B、提供书面声明,阐述父母必须来西班牙生活的理由;
C、需要提供足够的经济依附证明(汇款证明);
D、申请人必须是持有西班牙长期居留,欧盟长期居留或西班牙籍身份证的外国移民。

9、住房条件证明原件。

10、住家证明。

11、如果申请配偶的,还需要提供在西班牙没有其他伴侣的声明。

家庭团聚的申请必须先预约,并由申请人亲自向有关部门递交申请。预约邮箱为: cog.pekin.vis@maec.es(此邮箱不接受附件内容)

现在马德里家庭团聚审批时间在3个月左右。在西班牙申请家庭团聚批准后,需要在2个月之内向西班牙驻中国大使馆领事部再次提出申请签证,获得批准后,在90天之内必须进入西班牙境内。

其他利好移民新政

还有几点利好消息,这里简述一下:

1、投资移民,2年换5年居留:

  • 西语原文

?Artículo 67. Duración de la autorización de residencia para inversores.

  1. La autorización inicial de residencia para inversores tendrá una duración de dos a?os sin perjuicio de lo establecido en el artículo 66.3 para compras de inmuebles no formalizadas.
  2. Una vez cumplido dicho plazo, aquellos inversores extranjeros que estén interesados en residir en Espa?a por una duración superior podrán solicitar la renovación de la autorización de residencia por periodos sucesivos de cinco a?os, siempre y cuando se mantengan las condiciones que generaron el derecho.
  3. Si durante el periodo de residencia autorizado se modifica la inversión deberá, en todo caso, mantenerse el cumplimiento de alguno de los supuestos previstos en el artículo 63. No será de aplicación esta previsión en el caso de que la variación del valor se deba a fluctuaciones del mercado.?

投资移民人士的居留更换,可以在住满2年后,直接申请5年永久居留;但符合一些具体条款。感兴趣的微友可咨询专业的律师楼。

2、投资移民,获取居留即等于获得工作权利

  • 西语原文

?Artículo 65. Efectos del visado de residencia para inversores.

La concesión del visado de residencia para inversores constituirá título suficiente para residir y trabajar en Espa?a durante su vigencia?.

这里使用的inversores一词,专指投资移民。

Ps:家庭团聚,对很多旅西华人来说是非常关注的法律问题;最近2天,很多人在疯狂转载一些“模棱两可”的文章;生活通也只能“不自量力”为微友们提供一些指南、参考,希望能对大家有所帮助。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
留学服务
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
关闭

站长推荐广告位300€/月上一条 /1 下一条


©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.com西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3.4DIARIO DE CHINOS官网 |